ПЕРЕЙТИ НА ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ

Кинастон18+

По пьесе Джеффри Хэтчера Complete Female Stage Beauty

Перевод Михаила Барского

Смотреть трейлер

Длительность: 3 часа

Премьера: 6 сентября 2017

Перевод Михаила Барского

Эдвард Кинастон ­— реальная историческая личность XVII века, актер, достигший небывалой популярности исполнением женских ролей (что предписывала тогдашняя театральная традиция). Своим обаянием, изяществом и тонкостью в воплощении женских образов Кинастон доводил зрителей до обморока. Лондонская публика была буквально помешана на его Дездемоне. Некоторые зрители отказывались верить в перевоплощение и просто не могли понять, кто перед ними: мужчина в дамском наряде или в самом деле женщина? Однако положение Кинастона и подобных ему актеров пошатнулось после указа Карла II, по которому театральные компании должны были принять в свои труппы актрис. Этот поворотный момент театральной истории в постановке Театра п/р О. Табакова превращен в захватывающее, весьма озорное, а местами и провокационное действо, главную роль в котором играет Максим Матвеев.

 

Джеффри Хэтчер родился в Огайо в 1957 году, там же закончил частный гуманитарный колледж — университет Дэнисон. Как драматург и сценарист приобрел известность на Бродвее в начале 1990-х. Хэтчер сегодня — автор почти трех десятков работ, среди которых инсценировки текстов По, Стивенсона, Гоголя, Бальзака, пьесы «Мать-Россия», «Кинастон» (оригинальное название – Compleat Female Stage Beauty). Написанная в 1999 году, пьеса Stage Beauty получила международный резонанс после того, как была экранизирована сэром Ричардом Эйром («Красота по-английски», 2004).

закрыть
Уважаемые зрители!


1
При посещении театра
обязательно ношение маски.
2
При входе в театр температура каждого зрителя измеряется бесконтактным способом. Мы будем вынуждены отказать в посещении театра зрителям с признаками ОРВИ и температурой выше 37° C. (Билет при этом останется действительным на другую дату; каждый случай мы будем рассматривать в индивидуальном порядке).

3
В зале организована «шахматная» рассадка. Зрители, приходящие вместе, будут сидеть рядом друг с другом, а соседние с ними кресла останутся свободными. (По любым вопросам вы можете обращаться к нашим капельдинерам, которые всегда помогут найти и занять нужные места в зале.)

4
В театре установлены бактерицидные лампы и санитайзеры. Все службы театра используют маски и перчатки. Также обеспечен бесконтактный способ контроля театральных билетов. Во всех помещениях регулярно проводится антибактериальная уборка и обеззараживание воздуха.

5
В соответствии с рекомендациями Роспотребнадзора в буфете театра в данный момент запрещена продажа продуктов питания. Вода и напитки (безалкогольные и алкогольные) продаются в производственной упаковке (бутылки различного объема).
6
Цветы артистам
вы можете подарить
через наших капельдинеров.